白纻辞 一
萧衍 〔南北朝〕
朱丝王柱罗象筵。
飞管促节舞少年。
短歌流目未肯前。
含笑一转私自怜。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
和宇文内史入重阳阁诗
庾信〔南北朝〕
北原风雨散。南宫容卫疎。待诏还金马。儒林归石渠。徒悬仁寿镜。空聚茂陵书。竹泪垂秋笋。莲衣落夏蕖。顾成始移庙。阳陵正徙居。旧兰憔悴长。残花烂熳舒。别有昭阳殿。长悲故婕妤。
译文
注释
译文注释
赏析
别刘孝先诗
朱超〔南北朝〕
疲痾积未瘳,伏枕倦长愁。复念夜分首,江上值徂秋。阴凝变远色,落叶泛寒流。繁霜积晓缆,轻冰绕夜舟。曳裾出兔苑,引领望龙楼。勿念荆台侧,无为戚情游。
译文
注释
译文注释
赏析
杀驼破瓮
伽腽肭〔南北朝〕
昔有一人,于瓮中盛谷。骆驼入瓮食谷,首不得出。主人以为忧,无计可施。有一老人来语之,曰:“汝莫忧,吾有以教汝出。”主人亟问:“法何?”老人曰:“汝当斩驼头,自当出之。”主人以为妙,即依其语,以刀斩驼头。既杀驼,而复破瓮,如此痴人,为世人所笑。 昔有一人,先瓮中盛谷。骆驼入头瓮中食谷,首不得出。既不得出,其人以为忧。有一老..
译文
注释
昔有一人,于瓮(wèng)中盛谷。骆驼入瓮食谷,首不得出。主人以为忧,无计可施。有一老人来语之,曰:“汝莫忧,吾有以教汝出。”主人亟(jí)问:“法何?”老人曰:“汝当斩驼头,自当出之。”主人以为妙,即依其语,以刀斩驼头。既杀驼,而复破瓮,如此痴人,为世人所笑。
曩:从前,以往。先:先前。瓮:一种口小腹大的盛器。食:吃。首:头。既:已经。以为忧:为此事而忧虑。语:告诉。即:就。依:依照,按照。其:那个。用:采纳。得:表示情况允许,有“能够”,“可以”的意思。之:第三人称代词,他、她、它(们)。这里指那个既杀死了骆驼,又打破了瓮的人。汝:你。复:又。老父:老人。患:担忧。
译文注释
昔有一人,于瓮(wèng)中盛谷。骆驼入瓮食谷,首不得出。主人以为忧,无计可施。有一老人来语之,曰:“汝莫忧,吾有以教汝出。”主人亟(jí)问:“法何?”老人曰:“汝当斩驼头,自当出之。”主人以为妙,即依其语,以刀斩驼头。既杀驼,而复破瓮,如此痴人,为世人所笑。
从前有一个人,一开始把粮食存放到了瓮中。一头骆驼偷吃了瓮中的粮食,结果头被卡在里面出不来了。因为骆驼的头出不来,这个人就为此事发愁。有一个老人来到见了就说:“你不要发愁,我教你一个能让骆驼头出来的方法。你把骆驼的头斩断,自然就能够出来了。”这个人听了随即就采纳了老人的意见,用刀把骆驼头斩断了。已经杀死了骆驼,进而又要把瓮打破才能取出粮食。这样行事的人,被后人所耻笑。
曩:从前,以往。先:先前。瓮:一种口小腹大的盛器。食:吃。首:头。既:已经。以为忧:为此事而忧虑。语:告诉。即:就。依:依照,按照。其:那个。用:采纳。得:表示情况允许,有“能够”,“可以”的意思。之:第三人称代词,他、她、它(们)。这里指那个既杀死了骆驼,又打破了瓮的人。汝:你。复:又。老父:老人。患:担忧。
赏析
和卫尉新渝侯巡城口号诗
庾肩吾〔南北朝〕
维城寄右戚,巡警属勤王。南瞻通灞岸,北眺指横芒。入汉飞延阁,临云出建章。步逐天津远,城随秋夜长。露槐落金气,风寮上新凉。
译文
注释
译文注释
赏析
TOP