赏析 注释 译文

杀驼破瓮

伽腽肭 〔南北朝〕

  昔有一人,于瓮中盛谷。骆驼入瓮食谷,首不得出。主人以为忧,无计可施。有一老人来语之,曰:“汝莫忧,吾有以教汝出。”主人亟问:“法何?”老人曰:“汝当斩驼头,自当出之。”主人以为妙,即依其语,以刀斩驼头。既杀驼,而复破瓮,如此痴人,为世人所笑。

  昔有一人,先瓮中盛谷。骆驼入头瓮中食谷,首不得出。既不得出,其人以为忧。有一老人来语之曰:“汝莫愁,吾教汝出,女当斩头,自能出之。”即用其语,以刀斩头。既杀驼,而复破瓮,如此痴人,世人所笑。

  曩有一人,先瓮中盛谷。骆驼入头瓮中食谷,首不得出。既不得出,其人患之。有一老父来语之曰:“女莫愁,吾教女出,女当斩头,自能出之。”即用其语,以刀斩头。既杀驼,复破瓮,如此痴人,世人所笑。

译文及注释

译文

  从前有一个人,一开始把粮食存放到了瓮中。一头骆驼偷吃了瓮中的粮食,结果头被卡在里面出不来了。因为骆驼的头出不来,这个人就为此事发愁。有一个老人来到见了就说:“你不要发愁,我教你一个能让骆驼头出来的方法。你把骆驼的头斩断,自然就能够出来了。”这个人听了随即就采纳了老人的意见,用刀把骆驼头斩断了。已经杀死了骆驼,进而又要把瓮打破才能取出粮食。这样行事的人,被后人所耻笑。

注释

曩:从前,以往。
先:先前。
瓮(wèng):一种口小腹大的盛器。
食:吃。
首:头。
既:已经。
以为忧:为此事而忧虑。
语:告诉。
即:就。
依:依照,按照。
其:那个。
用:采纳。
得:表示情况允许,有“能够”,“可以”的意思。
之:第三人称代词,他、她、它(们)。这里指那个既杀死了骆驼,又打破了瓮的人。
汝:你。
复:又。
老父:老人。
患:担忧。

赏析

猜您喜欢
赏析 注释 译文

宋章庙乐舞歌十五首 其一 肃咸乐

殷淡〔南北朝〕

彝承孝典,恭事严圣。浃天奉赆,罄壤齐庆。司仪具序,羽容夙彰。芬枝飏烈,黼构周张。助宝奠轩,酎珍充庭。璆县凝会,琄朱伫声。先期选礼,肃若有承。祗对灵祉,皇庆昭膺。
赏析 注释 译文

杂曲三首 其二

江总〔南北朝〕

殿内一处起金房,并胜馀人白玉堂。珊瑚挂镜临网户,芙蓉作帐照雕梁。房栊宛转垂翠幕,佳丽逶迤隐珠箔。风前花管飏难留,舞处花钿低不落。阳台通梦太非真,洛浦凌波复不新。曲中唯闻张女调,定有同姓可怜人。但愿私情赐斜领,不愿傍人相比并。妾门逢春自可荣,君面未秋何意冷。
赏析 注释 译文

杂体诗三十首 其二十六 王徵君微养疾

江淹〔南北朝〕

窈蔼潇湘空,翠涧澹无滋。寂历百草晦,欻吸鹍鸡悲。清阴往来远,月华散前墀。炼药瞩虚幌,汎瑟卧遥帷。水碧验未黩,金膏灵讵缁。北渚有帝子,荡漾不可期。怅然山中暮,怀疴属此诗。
赏析 注释 译文

还故园诗

江淹〔南北朝〕

汉臣泣长沙。楚客悲辰阳。古今虽不举。兹理亦宜伤。山中信寂寥。孤景吟空堂。北地三变露。南檐再逢霜。窃值寰海辟。仄见圭纬昌。浮云抱山川。游子御故乡。遽发桃花渚。适宿春风场。红草涵电色。绿树铄烟光。高歌傃关国。微叹依笙篁。请学碧灵草。终岁自芬芳。
赏析 注释 译文

谢仁老寄所画李长者出山相五首 其一

邹浩〔南北朝〕

虎腰黄卷动昭回,无数人天心眼开。不是机锋妙相契,是渠那肯出山来。
TOP