赏析 注释 译文

石城乐

佚名 〔南北朝〕

闻欢远行去,相送方山亭。
风吹黄檗藩,恶闻苦篱声。

译文及注释

译文
听闻爱人即将远行,便匆匆赶来送行。依依不舍地送了一程又一程,一直送到方山亭。
阵阵风吹苦篱,仿佛在不断地催促游子远行,而送行的恋人厌恶听到这令人心碎的离别之声。
注释
听闻爱人即将远行,便匆匆赶来送行。依依不舍地送了一程又一程,一直送到方山亭。
阵阵风吹苦篱,仿佛在不断地催促游子远行,而送行的恋人厌恶听到这令人心碎的离别之声。

赏析

  起首二句开门见山,点明了事情的缘由,同时也暗示了女主人公的身份。“闻欢远行去,相送方山亭”,因闻欢而相送,可知他们并非正式夫妻。这句是说,当女主人公得知情人即将远行,便匆匆赶来为他送行。男子要到什么地方去?去做什么?诗中没有交代,但一个“远”字却表明这次出行不同寻常。情人要到一个十分遥远的地方去,何时才能团聚呢?看来遥遥无期。因而,女主人公将情人依依不舍地送了一程又一程,一直送到方山亭这个地方。

  接下来似乎该写离别的场景了,可诗中却荡开一笔,转而对方山亭周围的景物进行了描写。“风吹黄檗藩,恶闻苦篱声”,表面上是写送别的环境,而实际上则表现了女子送别时的心情。“黄檗”,是苦木,“黄檗藩”,指用苦木黄檗做的篱笆,所以叫“苦篱”,这正同“苦离”谐音双关。阵阵风吹苦篱,仿佛在不断地催促男子远行,而女主人公厌恶听到这令人心碎的离别之声。这里融情于景,谐音双关,十分细腻地刻画了女主人公此时复杂而微妙的心情。

  这首民歌虽无缠绵悱恻、魂牵梦萦之词,但字字句句如从肺腑之间流出,其情之纯、之真、之深,动人肺腑。

猜您喜欢
赏析 注释 译文

三日侍华光殿曲水宴代人应诏诗 十

谢朓〔南北朝〕

天地既成。泉流既清。薄暮沾幸。属奉文明。将标齐配。刻扫秦京。愿驰龙漠。饮马悬旌。
赏析 注释 译文

奉和随王殿下诗 十四

谢朓〔南北朝〕

分悲玉瑟断。别绪金樽倾。风入芳帷散。缸华兰殿明。想折中园草。共知千里情。行云故乡色。赠此一离声。
赏析 注释 译文

颗小姬画兰 其一

王微〔南北朝〕

借郎画眉笔,为郎画纨扇。纨扇置郎怀,开时郎自见。
赏析 注释 译文

题画四首 其三 薄媚

王寂〔南北朝〕

深知岁不利西行,郑六其如誓死生。异类犹能保终始,秦楼风月却无情。
赏析 注释 译文

寻沈剡夕至嵊亭诗

虞骞〔南北朝〕

命楫寻嘉会,信次历山原。扪天上云糺,礜石下雷奔。澄潭写度鸟,空岭应鸣猿。榜歌唱将夕,商子处方昏。
TOP