赏析 注释 译文

丹霞蔽日行

曹丕 〔魏晋〕

纣为昏乱,虐残忠正。
周室何隆,一门三圣。
牧野致功,天亦革命。
汉祚之兴,阶秦之衰。
虽有南面,王道陵夷。
炎光再幽,殄灭无遗。

译文及注释

译文

译文
纣王十分昏庸无道,残害忠良。
周家多么兴隆,一家中出了三位圣人(周文王,周武王,周公)。
出生草莽而功在天下,天下都起了翻天覆地的变革。
汉朝的突然兴起,同时意味着秦朝的灭亡。
虽然皇帝在南面凌驾于诸夷之上。
然而灼热的光再幽深悠长,终将灭亡得一丝不剩。

注释

注释
纣:指商朝最后一位君主帝辛,谥号纣,世称殷纣王、商纣王。
三圣:指的是周文王、周武王、周公三位周朝创始人、统治者。
牧野:牧野之战。周武王的联军与商朝军队在牧野进行的决战。
革命:更替朝代,谓之革命。出自《周易·革卦》:“天地革而四时成,汤武革命,顺乎天而应乎人。”
陵夷:指衰败,走下坡路。

赏析

曹丕

曹丕

喜爱葡萄  曹丕在世时甚喜爱葡萄一物,并对古作蒲桃。  此于《与吴监书》、《诏群医》中有记:“三世长者知被服,五世长者知饮食。此言被服饮食,非长者不别也……中国珍果甚多,且复为说蒲萄。当其朱夏涉秋,尚有余暑,醉酒宿醒,掩露而食。甘而不,酸而不脆,冷而不寒,味长汁多,除烦解渴。又酿以为酒,甘于鞠蘖,善醉而易醒。道之固已流涎咽唾,况..► 44篇诗文 ► 0条名句

猜您喜欢
赏析 注释 译文

一痕沙 题武林同游照片

高燮〔魏晋〕

依旧能狂未死。惟我与尔有是。回首六年余。景全殊。打叠吟魂一串。飞向段家桥畔。如此好湖山。莫思还。
赏析 注释 译文

时人为三茅君谣

佚名〔魏晋〕

茅山连金陵,江湖据下流。三神乘白鹤,各在一山头。佳雨灌畦稻,陆地亦复周。妻子保堂室,使我无百忧。白鹤翔青天,何时复来游。
赏析 注释 译文

咏怀 其三十六

阮籍〔魏晋〕

夸谈快愤懑,情慵发烦心。西北登不周,东南望邓林。旷野弥九州,崇山抗高岑。一餐度万世,千岁再浮沈。谁云玉石同,泪下不可禁。
赏析 注释 译文

赠虞显度诗

张载〔魏晋〕

畴昔协兰芳,缱绻在华年。嘉好结平素,分著寮友前。谓得终遐日,绸缪永周旋。吾子遭不造,遘闵丁忧艰。俾我失良朋,谁与吐话言。一日为三秋,岁况乃三年。离居一何阔,结思如回川。
赏析 注释 译文

子夜四时歌 夏歌二十首 其二

佚名〔魏晋〕

反覆华簟上,屏帐了不施。郎君未可前,待我整容仪。
TOP