过山受奖
王谌 〔南北朝〕
此地知谁隐,当门列翠屏。
栽花多是药,题壁半书经。
栗鼠咀红果,山禽堕翠翎。
峰头宜眺望,只欠小茅亭。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
清思诗五首 其五
江淹〔南北朝〕
至德不可传,灵龟不可侣。草木还根蒂,精灵归妙理。我学杳冥道,谁能测穷已。须待九转成,终会长沙市。
译文
注释
译文注释
赏析
雉子班
吴均〔南北朝〕
可怜雉子班,群飞集野甸。文章始陆离,意气已惊狷。幽并游侠子,直心亦如箭。生死报君恩,谁能孤恩眄。
译文
注释
译文注释
赏析
梁鼓吹曲十二首 其四 道亡
沈约〔南北朝〕
道亡数极归永元。悠悠兆庶尽含冤。沈河莫极皆无安。赴海谁授矫龙翰。自樊汉仙波流水清且澜。救此倒悬拯涂炭。誓师刘旅赫灵断。率兹八百驱十乱。登我圣明去多难。长夜杳冥忽云旦。
译文
注释
译文注释
赏析
咏雪诗
萧纲〔南北朝〕
盐飞乱蝶舞,花落飘粉奁。奁粉飘落花,舞蝶乱飞盐。
译文
注释
译文注释
赏析
子夜四时歌·渊冰厚三尺
佚名〔南北朝〕
渊冰厚三尺,素雪覆千里。我心如松柏,君情复何似?
译文
注释
渊(yuān)冰厚三尺,素雪覆(fù)千里。
渊冰:深水潭里的冰。素雪:白雪。覆:掩盖。
我心如松柏,君情复何似?
君:您。 指她的爱人。
译文注释
渊(yuān)冰厚三尺,素雪覆(fù)千里。
深潭里的水结了三尺厚的冰,洁白的雪覆盖了千里大地。
渊冰:深水潭里的冰。素雪:白雪。覆:掩盖。
我心如松柏,君情复何似?
尽管如此寒冷,我的心仍然像松柏一样坚贞不变,你的心又像什么呢?
君:您。 指她的爱人。
赏析
所谓“子夜四时歌”,就是用《子夜歌》的曲调咏唱春、夏、秋、冬四季。宋代郭茂倩《乐府诗集》中《子夜四时歌》共选编了75首,其中春歌、夏歌各20首,秋歌18首,冬歌 17首。本篇是《冬歌》中的第一首。这首民歌借岁寒而不凋的松柏形象,表白了抒情主人公对爱情的坚贞,同时也流露出对对方情移意变的隐忧。语言清丽,情感细腻,充分体现了南北朝民歌的婉约之美。
“渊冰厚三尺,素雪覆千里,”这两句诗是以冰雪来衬托抒情主人公感情的深厚。我们都知道,江南的冰雪是极其容易消融的,有如塞北之花一样脆弱。可是作品为什么要用江南的“雪”来比喻忠贞之爱情呢?当我们读到后两句的时候才明白,抒情主人公是要借助于冰雪突出,借助于极度的寒冷衬托松柏在冰雪之中坚贞不屈的高贵品格,那才是象征抒情主人公爱情忠贞不渝之所在。
“我心如松柏,君情复何似?”这两句诗是以耐寒的松柏喻托抒情主人公爱情的坚贞。我们先来看看“我心如松柏”,原来抒情主人公是用冰雪下的松柏比喻爱情之忠贞,也就是说自己的爱情经受严峻的考验,依然矢志不渝。从这里,我们可以清晰地体会到爱情力量的伟大。而民歌在表现出女子坚贞的同时又发出疑问:“君情复何似?”意思就是说,我的心如同冰天雪地里傲然挺立的松柏一样,坚贞不渝,可是你又怎么样?是否也和我一样?读到这里,我们就不难领悟作品要表达的思想感情了。看来作品是站在女主人公的立场上来写的,有同情的态度,也有责问的语气。
全诗仅四句,却连着翻进了两层意思,显得波浪迭出,诗意绝不平浅。看来,就算是冬歌,唱在江南少女口中,依然有着水乡的曲折,与那产于冰雪之地的北方民歌的质直全无二致。
TOP