大历二年九月三十日
杜甫 〔唐代〕
为客无时了,悲秋向夕终。瘴馀夔子国,霜薄楚王宫。
草敌虚岚翠,花禁冷叶红。年年小摇落,不与故园同。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
杜甫
愤斥皇亲
唐玄宗当政时期的唐王朝,在当时的世界上是一个大国。但就在这表面上看起来仍然强大的大国里,因上下其手等诸多原因,业已孳生着崩溃的征兆。终于唐王朝迅速走向倾覆的转折点——“安史之乱”的发生。杜甫获悉这种情况后,觉得当权者不顾民生只顾自己享乐的做法,定然会导致国家的败亡;于是他便大为愤慨地挥笔写下后来被选进著名..► 1128篇诗文 ► 2条名句
襄阳曲
李端〔唐代〕
襄阳堤路长,草碧柳枝黄。谁家女儿临夜妆,红罗帐里有灯光。雀钗翠羽动明珰,欲出不出脂粉香。同居女伴正衣裳,中庭寒月白如霜。贾生十八称才子,空得门前一断肠。
译文
注释
译文注释
赏析
赋得秋河曙耿耿送郭秀才应举
欧阳詹〔唐代〕
月没天欲明,秋河尚凝白。皑皑积光素,耿耿横虚碧。南斗接,北辰连,空濛鸿洞浮高天。荡荡漫漫皆晶然,实类平芜流大川。星为潭底珠,云是波中烟。鸡唱漏尽东方作,曲渚苍苍晓霜落。雁叫疑从清浅惊,凫声似在沿洄泊。并州细侯直下孙,才应秋赋怀金门。念排云汉将飞翻,仰之踊跃当华轩。夜来陪饯欧阳子,偶坐通宵见深旨。心知慷慨日昭然,前程心在青云里。
译文
注释
译文注释
赏析
浪淘沙·其二
刘禹锡〔唐代〕
洛水桥边春日斜,碧流清浅见琼砂。无端陌上狂风疾,惊起鸳鸯出浪花。
译文
注释
洛水桥边春日斜,碧流清浅见琼(qióng)砂(shā)。
洛水:黄河支流,在今河南省西部。唐敬宗宝历二年(826),刘禹锡奉调到洛阳,任职于东都尚书省,约两年。晚年又以太子宾客身份分司东都洛阳,七十一岁病逝于洛阳。此首言及洛水桥,应是在洛之作。琼砂:美玉般的砂砾。
无端陌上狂风疾,惊起鸳(yuān)鸯(yāng)出浪花。
无端:无缘无故,突然间。
参考资料:
1、 梁守中.刘禹锡诗文选译.成都:巴蜀书社,1990:48-52
译文注释
洛水桥边春日斜,碧流清浅见琼(qióng)砂(shā)。
洛水桥边春天的太阳西斜,碧流又清又浅看得见水底的琼砂。
洛水:黄河支流,在今河南省西部。唐敬宗宝历二年(826),刘禹锡奉调到洛阳,任职于东都尚书省,约两年。晚年又以太子宾客身份分司东都洛阳,七十一岁病逝于洛阳。此首言及洛水桥,应是在洛之作。琼砂:美玉般的砂砾。
无端陌上狂风疾,惊起鸳(yuān)鸯(yāng)出浪花。
路上无端刮起急剧的狂风,惊得鸳鸯逃出了水中浪花。
无端:无缘无故,突然间。
参考资料:
1、 梁守中.刘禹锡诗文选译.成都:巴蜀书社,1990:48-52
赏析
寄徐晦
张籍〔唐代〕
鄠陂鱼美酒偏浓,不出琴斋见雪峰。应胜昨来趋府日,簿书床上乱重重。
译文
注释
译文注释
赏析
奉和圣制重阳日赐宴
韦应物〔唐代〕
圣心忧万国,端居在穆清。玄功致海晏,锡宴表文明。恩属重阳节,雨应此时晴。寒菊生池苑,高树出宫城。捧藻千官处,垂戒百王程。复睹开元日,臣愚献颂声。
译文
注释
译文注释
赏析
TOP