送常大夫加散骑常侍赴朔方
皇甫冉 〔唐代〕
故垒烟尘后,新军河塞间。金貂宠汉将,玉节度萧关。
澶漫沙中雪,依稀汉口山。人知窦车骑,计日勒铭还。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
译文
玉容知安否?香笺共锦字,两处悠悠。空恨碧云离合,青鸟沉浮。向风前懊恼,芳心一点,寸眉两叶,禁甚闲愁?情到不堪言处,分付东流。
注释
玉容知安否?香笺共锦字,两处悠悠。空恨碧云离合,青鸟沉浮。向风前懊恼,芳心一点,寸眉两叶,禁甚闲愁?情到不堪言处,分付东流。
晚度天山有怀京邑
骆宾王〔唐代〕
忽上天山路,依然想物华。云疑上苑叶,雪似御沟花。行叹戎麾远,坐怜衣带赊。交河浮绝塞,弱水浸流沙。旅思徒漂梗,归期未及瓜。宁知心断绝,夜夜泣胡笳。
译文
注释
译文注释
赏析
首联“忽上天山路,依然想物华”意为:忽然登上了天山,向南远眺,心绪愁闷,不由想起京城中那美丽的自然景色。“忽”字形象、生动,由于天山高峻,往上攀爬时感到遥如登天,到达山顶时,眼前景色一下子开阔起来,有豁然开朗之感。可惜瞬间的惊异、喜悦之余,诗人又陷入了对京城的思念。开宗明义,直指题目。
次联“云疑上苑叶,雪似御沟花”意为:天山上云层舒展,让人疑心是上林苑中浓密的树叶,那飘扬的雪花恰似长安护城河中随波荡漾的落花。此二句紧扣“想物华”三字,驰骋想象,笔墨跌宕。
三联“行叹戎麾远,坐怜衣带赊”意为:行军途中常常慨叹军营离京城十分遥远,因为叹息、忧虑,我的衣带都变得松弛不少。行军辛苦,忧思边人,以致形容枯槁。
四联“交河浮绝塞,弱水浸流沙”意为:交河水流向远处,消失在荒僻的塞外,弱水里浸着流动的细沙。如此悲壮、凄凉的绝域景象与诗人记忆中京城的车水马龙、花团锦簇之景差别巨大,难怪诗人又“叹”又“怜”,以致“衣带赊”了。
五联“旅思徒漂梗,归期未及瓜”意为:旅途之中像木偶人一样漂泊不定,遥想离任满交接回归的日子还长着呢。这是诗人对从戎在外,生活起伏,不知何时可以结束的忧伤、惆怅,用典巧妙,让人觉得漂泊之人的凄凉境遇古今都是一样的。
末联“宁知心断绝,夜夜泣胡笳”意为:这种生活令人心思断绝,每当夜里听到那悲凉的胡笳之音,禁不住潸然泪下。诗人在历数自己一路转徙的生活之后,悲哀、伤感之情终于不可抑制,随着泪水喷涌而出。那般痛彻心扉的悲怆之情随着胡笳之音萦绕在读者心头,余韵悠远。
诗人对怀想中的京城的描写仅是浮光掠影似的凌空一笔,而且还是由眼前冷漠、凄寒之景联想而生,其他的笔墨都重重涂抹在对绝域之地的迷茫、苍凉之景的描绘上。这凌空一笔恰如黑暗中的一道闪电,令人更加感到黑暗的恐怖,但正是这一闪给人无穷的希望和勇气,也正是这一点光亮激励着诗人继续努力向前,立功异域,荣归故里。
闻呼鹰
王翰〔唐代〕
九月清霜杀草莱,谁人出猎傍山隈。一声高向林边起,大翮翻从云外来。秪为恋恩飞不去,岂因求食唤将回。当年亦有荆州牧,曾筑秋风百尺台。
译文
注释
译文注释
赏析
投翰长赵侍郎
黄滔〔唐代〕
禹门西面逐飘蓬,忽喜仙都得入踪。贾氏许频趋季虎,荀家因敢谒头龙。手扶日月重轮起,数是乾坤正气钟。五色笔驱神出没,八花砖接帝从容。诗酬御制风骚古,论似人情鼎鼐浓。岂有地能先凤掖,别无山更胜鳌峰。攀鸿日浅魂飞越,为鲤年深势噞喁。泽国雨荒三径草,秦关雪折一枝筇。吹成暖景犹葭律,引上纤萝在岳松。愿向明朝荐幽滞,免教号泣触登庸。
译文
注释
译文注释
赏析
薛廷范从事自宣城至因赠
赵嘏〔唐代〕
少年从事霍嫖姚,来自枫林度柳桥。金管别筵楼灼灼,玉溪回首马萧萧。清风气调真君辈,知己风流满圣朝。独有故人愁欲死,晚檐疏雨动空瓢。
译文
注释
译文注释
赏析
TOP