未央风
王建 〔唐代〕
五更先起玉阶东,渐入千门万户中。
总向高楼吹舞袖,秋风还不及春风。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
王建
提到唐朝乐府诗,就必须说起两个名字,即:张籍和王建,世称“张王乐府”。史料记载,二人中,王建年长一岁,他们在同一年逝世。今天,我们来聊聊诗人王建,其一生很传奇,有十三年的从军经验,中年才入仕,诗文题材广泛,除了乐府诗,也有关于百姓疾苦和琐碎生活的诗文,思想性极强,尤其要欣赏的这十首诗,更是别具一格,值得细细品味。
据说,..► 243篇诗文 ► 0条名句
征妇怨
张籍〔唐代〕
九月匈奴杀边将,汉军全没辽水上。万里无人收白骨,家家城下招魂葬。妇人依倚子与夫,同居贫贱心亦舒。夫死战场子在腹,妾身虽存如昼烛。
译文
注释
九月匈奴杀边将,汉军全没(mò)辽水上。
没:覆没、被消灭。
万里无人收白骨,家家城下招魂葬(zàng)。
招魂葬:民间为死于他乡的亲人举行的招魂仪式。用死者生前的衣冠代替死者入葬。
妇人依倚(yǐ)子与夫,同居贫贱心亦舒。
依倚:依赖、依靠。同居:与丈夫、儿子共同生活在一起。
夫死战场子在腹,妾身虽存如昼(zhòu)烛。
昼烛:白天的蜡烛,意为暗淡无光,没用处。
译文注释
九月匈奴杀边将,汉军全没(mò)辽水上。
在秋风萧瑟的凄寒九月,匈奴兵再次侵扰边塞,屠杀边地将领。
没:覆没、被消灭。
万里无人收白骨,家家城下招魂葬(zàng)。
汉军伤亡惨重,全部丧生在辽水边境。由于万里之外白骨无人收,所以家家只能都在城下招魂安葬他们。
招魂葬:民间为死于他乡的亲人举行的招魂仪式。用死者生前的衣冠代替死者入葬。
妇人依倚(yǐ)子与夫,同居贫贱心亦舒。
征妇曾经设想与丈夫、儿子共同生活,即使贫贱却舒心。
依倚:依赖、依靠。同居:与丈夫、儿子共同生活在一起。
夫死战场子在腹,妾身虽存如昼(zhòu)烛。
如今丈夫死在战场上,今后谁才是她的依靠?肚子里的遗孤生下来怎样哺育?虽然还活着但就像白天的蜡烛那样暗淡无光,生活毫无希望。
昼烛:白天的蜡烛,意为暗淡无光,没用处。
赏析
江州送李侍御归东洛
方干〔唐代〕
独乘骢马去,不并旅人还。中外名卿贵,田园高步闲。暮春经楚县,新月上淮山。道路空瞻望,轩车不敢攀。
译文
注释
译文注释
赏析
赠万生下第还吴)
郎士元〔唐代〕
直道多不偶,美才应息机。灞陵春欲暮,云海独言归。为客成白首,入门嗟布衣。莼羹若可忆,惭出掩柴扉。
译文
注释
译文注释
赏析
冬夕江上言事五首
罗邺〔唐代〕
叶落才悲草又生,看看少壮是衰形。关中秋雨书难到,江上春寒酒易醒。多少系心身未达,寻思举目泪堪零。几时抛得归山去,松下看云读道经。喔喔晨鸡满树霜,喧喧晓渡簇舟航。数星昨夜寒炉火,一阵谁家腊瓮香。久别羁孤成潦倒,回看书剑更苍黄。逢人举止皆言命,至竟谋闲可胜忙。野堂吟罢独行行,点水微微冻不鸣。十里溪山新雪后,千家襟袖晓寒生。只宜醉梦依..
译文
注释
译文注释
赏析
TOP