清平乐 到洪寄新齐和前韵
张野 〔魏晋〕
别离心软。争似交情浅。去路愁肠千百转。回首高城天远。断云零雨西楼。落霞孤鹜南州。应把归期约定,忍教划损搔头。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
悲秋夜
何瑾〔魏晋〕
欣莫欣兮春日,悲莫悲兮秋夜。伊秋夜之可悲,增沉怀于远情。叹授衣之豳诗,感萧瑟于宋生。天寥廓兮高褰,气凄肃兮厉清。燕沂阴兮归飞,雁怀伤兮寒鸣。霜盈条兮璀璀,露沾叶兮泠泠。
译文
注释
译文注释
赏析
答庞参军·其四
陶渊明〔魏晋〕
嘉游未斁,誓将离分。送尔于路,衔觞无欣。依依旧楚,邈邈西云。之子之远,良话曷闻。
译文
注释
嘉游未斁(yì),誓将离分。
嘉游:美好的、令人愉快的游赏。斁:满足,厌烦。誓:同“逝”,发语词。
送尔于路,衔觞(shāng)无欣。
尔:你。衔:含。衔觞:指饮酒。
依依旧楚,邈(miǎo)邈西云。
依依:依恋的样子。旧楚:指江陵。江陵是古代楚国的国都郢,所以称江陵为“旧楚”。邈邈:遥远的样子。西云:西去的云。
之子之远,良话曷(hé)闻。
之子:此人,指庞参军。之远:走向远方。曷:同“何”,怎么。
参考资料:
1、 郭维森 包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:19-25
2、 陈庆元等编选.陶渊明集.南京:凤凰出版社,2014:15-18
译文注释
嘉游未斁(yì),誓将离分。
同游甚乐未尽兴,君行匆匆又离去。
嘉游:美好的、令人愉快的游赏。斁:满足,厌烦。誓:同“逝”,发语词。
送尔于路,衔觞(shāng)无欣。
送你来到大路上,举杯欲饮无欢意。
尔:你。衔:含。衔觞:指饮酒。
依依旧楚,邈(miǎo)邈西云。
江陵故地心依恋,遥望西云深情寄。
依依:依恋的样子。旧楚:指江陵。江陵是古代楚国的国都郢,所以称江陵为“旧楚”。邈邈:遥远的样子。西云:西去的云。
之子之远,良话曷(hé)闻。
斯人离我去远方,知心话语难再叙。
之子:此人,指庞参军。之远:走向远方。曷:同“何”,怎么。
参考资料:
1、 郭维森 包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:19-25
2、 陈庆元等编选.陶渊明集.南京:凤凰出版社,2014:15-18
赏析
法婴玄灵之曲二首 其二
葛洪〔魏晋〕
玄圃遏北台,五城焕嵯峨。启彼无涯津,泛此织女河。仰止升绛庭,下游月窟阿。顾盻八落外,指招九云遐。忽已不觉劳,岂悟少与多。抚璈命众女,咏歌发中和。妙畅自然乐,为此玄云歌。韶尽至韵存,真音辞无邪。
译文
注释
译文注释
赏析
南乡子
张野〔魏晋〕
霭霭度春空。长妒花阴月影中。曾为清歌还少驻,匆匆。变作春前喜气浓。
译文
注释
译文注释
赏析
李陵录别诗二十一首 其十
佚名〔魏晋〕
寂寂君子坐,奕奕合众芳。温声何穆穆,因风动馨香。清言振东序,良时著西痒。乃令丝竹音,列席无高唱。悲意何慷慨,清歌正激扬。长哀发华屋,四坐莫不伤。
译文
注释
译文注释
赏析
TOP