题武担寺西台
段文昌 〔唐代〕
秋天如镜空,楼阁尽玲珑。水暗馀霞外,山明落照中。
鸟行看渐远,松韵听难穷。今日登临意,多欢语笑同。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
段文昌
关于段文昌的籍贯,《新唐书》和《旧唐书》有不同的记载。《旧唐书》认为是西河人:“段文昌,字墨卿,西河人”。《新唐书》则认为:“文昌,字墨卿,一字景初,世客荆州”。今人涉及段文昌多按《新唐书》的说法,或者直接写成山东齐州人。 如果根据出生地确定某人的籍贯,旧唐书的记载比较符合历史,段文昌应该是西河人。理由如下: 1.宋代《太..► 4篇诗文 ► 0条名句
登黄山凌□台送族弟溧阳尉济充泛舟赴华阴
李白〔唐代〕
鸾乃凤之族,翱翔紫云霓。文章辉五色,双在琼树栖。一朝各飞去,凤与鸾俱啼。炎赫五月中,朱曦烁河堤。尔从泛舟役,使我心魂凄。秦地无碧草,南云喧鼓鼙。君王减玉膳,早起思鸣鸡。漕引救关辅,疲人免涂泥。宰相作霖雨,农夫得耕犁。静者伏草间,群才满金闺。空手无壮士,穷居使人低。送君登黄山,长啸倚天梯。小舟若凫雁,大舟若鲸鲵。开帆散长风,舒卷与..
译文
注释
译文注释
赏析
晚春二首·其二
韩愈〔唐代〕
谁收春色将归去,慢绿妖红半不存。榆荚只能随柳絮,等闲撩乱走空园。
译文
注释
谁收春色将归去,慢绿妖红半不存。
慢绿妖红:指红红绿绿绝丽的花草。
榆(yú)荚(jiá)只能随柳絮(xù),等闲撩乱走空园。
榆荚:也叫榆钱儿,是榆树的种子,因为它酷似古代串起来的麻钱儿,故名榆钱儿。柳絮:即柳树的种子,上面有白色绒毛,随风飞散如飘絮,所以称柳絮。等闲:寻常,随便。走:疾趋曰走。此处是说被风吹跑。
参考资料:
1、 古诗文网经典传承志愿小组.白马非马译注,作者邮箱:930331075@qq.com
译文注释
谁收春色将归去,慢绿妖红半不存。
是谁将要把这春景收回去,红红绿绿的花草已是半开放半凋谢了。
慢绿妖红:指红红绿绿绝丽的花草。
榆(yú)荚(jiá)只能随柳絮(xù),等闲撩乱走空园。
一阵风过,树梢的榆荚只能随着那柳絮在空中到处飘荡游走。
榆荚:也叫榆钱儿,是榆树的种子,因为它酷似古代串起来的麻钱儿,故名榆钱儿。柳絮:即柳树的种子,上面有白色绒毛,随风飞散如飘絮,所以称柳絮。等闲:寻常,随便。走:疾趋曰走。此处是说被风吹跑。
参考资料:
1、 古诗文网经典传承志愿小组.白马非马译注,作者邮箱:930331075@qq.com
赏析
题湖上兰若示清会上人
皎然〔唐代〕
峰心惠忍寺,嵊顶谢公山。何似南湖近,芳洲一亩间。意中云木秀,事外水堂闲。永日无人到,时看独鹤还。
译文
注释
译文注释
赏析
早春夜集耿拾遗宅
李端〔唐代〕
如何逋客会,忽在侍臣家。新草犹停雪,寒梅未放花。衔杯鸡欲唱,逗月雁应斜。年齿俱憔悴,谁堪故国赊。
译文
注释
译文注释
赏析
TOP