赏析 注释 译文

别董大二首·其一

高适 〔唐代〕

千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。
莫愁前路无知己,天下谁人不识君。

译文及注释

译文
千里黄云蔽天日色暗昏昏,北风吹着归雁大雪纷纷。
不要担心前路茫茫没有知己,普天之下哪个不识君?
注释
千里黄云蔽天日色暗昏昏,北风吹着归雁大雪纷纷。
不要担心前路茫茫没有知己,普天之下哪个不识君?

赏析

  “千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。”这两句以其内心之真,写别离心绪,故能深挚;以胸襟之阔,叙眼前景色,故能悲壮。落日黄云,大野苍茫,唯北方冬日有此景象。此情此景,若稍加雕琢,即不免斫伤气势。高适于此自是作手。日暮黄昏,且又大雪纷飞,于北风狂吹中,唯见遥空断雁,出没寒云,使人难禁日暮天寒、游子何之之感。以才人而沦落至此,几使人无泪可下,亦唯如此,故知己不能为之甘心。头两句以叙景而见内心之郁积,虽不涉人事,已使人如置身风雪之中,似闻山巅水涯有壮士长啸。此处如不用尽气力,则不能见下文转折之妙,也不能见下文言辞之婉转,用心之良苦,友情之深挚,别意之凄酸。

  “莫愁前路无知己,天下谁人不识君。” 这两句是对朋友的劝慰:此去你不要担心遇不到知己,天下哪个不知道你董庭兰啊!话说得多么响亮,多么有力,于慰藉中充满着信心和力量,激励朋友抖擞精神去奋斗、去拼搏。于慰藉之中充满信心和力量。因为是知音,说话才朴质而豪爽;又因其沦落,才以希望为慰藉。

猜您喜欢
赏析 注释 译文

新息道中作

刘长卿〔唐代〕

萧条独向汝南行,客路多逢汉骑营。古木苍苍离乱后,几家同住一孤城。
赏析 注释 译文

登牛头山亭子

杜甫〔唐代〕

路出双林外,亭窥万井中。江城孤照日,山谷远含风。兵革身将老,关河信不通。犹残数行泪,忍对百花丛。
赏析 注释 译文

喜雨再用前韵似丁大尹

王翰〔唐代〕

龙公倾雨洒愆阳,挽落银河万丈长。华委乱红沾晓砌,苔生新绿遍阴墙。烟空洲渚蒹葭静,水满陂田䆉稏香。赖有琴堂贤守令,聊将诗句写荒凉。
赏析 注释 译文

代秘书赠弘文馆诸校书

李商隐〔唐代〕

清切曹司近玉除,比来秋兴复何如。崇文馆里丹霜后,无限红梨忆校书。
赏析 注释 译文

题横水驿双峰院松(一作横水馆双松)

赵嘏〔唐代〕

故园溪上雪中别,野馆门前云外逢。白发渐多何事苦,清阴长在好相容。迎风几拂朝天骑,带月犹含度岭钟。更忆葛洪丹井畔,数株临水欲成龙。
TOP