赏析 注释 译文

重阳席上赋白菊

白居易 〔唐代〕

满园花菊郁金黄,中有孤丛色似霜。
还似今朝歌酒席,白头翁入少年场。

译文及注释

译文
一满园的菊花好似郁金黄,中间有一丛却雪白似霜。
这就像今天的歌舞酒席,老人家进了少年去的地方。
注释
郁金黄:花名,即金桂,这里形容金黄色的菊花似郁金黄。
孤丛:孤独的一丛。
白头翁:诗人自谓。

赏析

  此诗前两句写诗人看到满园金黄的菊花中有一朵雪白的菊花,感到欣喜;后两句把那朵雪白的菊花比作是参加“歌舞席”的老人,和“少年”一起载歌载舞。全诗表达了诗人虽然年老仍有少年的情趣。以花喻人,饶有情趣。

  题为“赋白菊”,诗开头却先道满园的菊花都是金黄色。“满园花菊郁金黄,中有孤丛色似霜。”这是用陪衬的手法,使下句中那白色的“孤丛”更为突出,犹如“万绿丛中一点红”,那一点红色也就更加显目了。“满”“郁”与“孤”两相对照,白菊更为引入注目。“色似霜”生动的比喻,描绘了白菊皎洁的色彩。

  更妙的是后两句:“还似今朝歌酒席,白头翁人少年场。”诗人由花联想到人,联想到歌酒席上的情景,比喻自然贴切,看似信手拈来,其实是由于诗人随时留心观察生活,故能迅速从现实生活中来选取材料,作出具体而生动的比喻。这一比喻紧扣题意,出人意料又在情理之中。结句“白头翁人少年场”,颇有情趣。白菊虽是“孤丛”,好似“白头翁”,但是却与众“少年”在一起,并不觉孤寂、苍老,仍然充满青春活力。

白居易

白居易

  自酿美酒   白居易自家酿的酒,质高出众,他为自家的酒作诗道:“开坛泻罇中,玉液黄金脂;持玩已可悦,欢尝有余滋;一酌发好客,再酌开愁眉;连延四五酌,酣畅入四肢。”(《白居易卷》)。白居易造酒的历史不但有记载,而且直到今天,还有“白居易造酒除夕赏乡邻”的故事在渭北一代流传。   素口蛮腰   素口蛮腰,蓄妓玩乐,始自东晋,唐代比较普..► 2106篇诗文 ► 0条名句

猜您喜欢
赏析 注释 译文

军山前马退石

李翔〔唐代〕

山亘南丰石亘山,石横山路马登难。非论蹇步须回驾,纵使追风亦解鞍。恐是龙宫通洞府,莫应猿岭建星坛。何因不许超骧辈,踏着连云大麓端。
赏析 注释 译文

陪张丞相登荆城楼,因寄蓟州张使君及浪泊戍主刘家

孟浩然〔唐代〕

蓟门天北畔,铜柱日南端。出守声弥远,投荒法未宽。侧身聊倚望,携手莫同欢。白璧无瑕玷,青松有岁寒。府中丞相阁,江上使君滩。兴尽回舟去,方知行路难。
赏析 注释 译文

从猎三首 其二

韩偓〔唐代〕

小镫狭鞦鞘,鞍轻妓细腰。有时齐走马,也学唱交交。
赏析 注释 译文

登岐州城楼

皇甫斌〔唐代〕

岐雍三秦地,登临实壮哉!客心关外断,秋气陇头来。归目浮云蔽,寒衣早雁催。他乡有时菊,留赏故人杯。
赏析 注释 译文

三言重拟五杂俎

皎然〔唐代〕

五杂俎,箧中线。往复还,双飞燕。不得已,长门怨。
TOP